¡No seas un chorizo!

by Patricia Mendez on Monday, February 18, 2019

¿Alguna vez te han llamado chorizo? ¿Has oído decir que tu canción favorita es del año de la pera? Hay cosas que a nadie le gusta escuchar, y estas son dos de ellas. A pesar de que el chorizo es uno de los tesoros de la gastronomía española y ser la pera significa ser genial, estos alimentos sirven también para hablar de cosas más bien negativas.

Hoy, retomamos nuestro repaso a las mejores expresiones españolas hechas con comida y lo hacemos con chorizos y peras. Continúa leyendo para descubrir un par de ellas o pincha aquí para cambiar a la versión inglesa del artículo. ¡Vamos al grano!

¿Sabes lo que es el caló? Se trata de una lengua variante del romaní utilizada por el pueblo gitano. El caló ha tenido una pequeña influencia sobre el español, incorporando algunas de sus palabras y expresiones al vocabulario cotidiano. Una de ellas es ser un chorizo. Veamos un ejemplo de su uso:

La corrupción hace que muchos políticos se conviertan en unos chorizos.

En español, ser un chorizo es sinónimo de robar. El origen de este significado está ligado a las palabras en caló chorar (robar). Por analogía, ser un chori se ha convertido en ser un chorizo, es decir, un ladrón.

Dejando el mundo de los embutidos de lado y entrando en el de la fruta, existe otra expresión muy curiosa: ser del año de la pera. En español, esta frase se utiliza para hablar de algo muy antiguo o en desuso. Por ejemplo, si alguien te dice que tu chaqueta favorita es del año de la pera, probablemente piense que está pasada de moda.

Sin embargo, si ahondamos en el origen de esta expresión, descubriremos que no tiene nada que ver con este delicioso alimento, sino más bien con el libro español más internacional de todos los tiempos: El Quijote.

Miguel de Cervantes incluyó un personaje en su libro llamado Roque Guinart. Este bandolero está inspirado en una persona real, muy popular en el siglo XVI: Perot Roca Guinarda. Este bandido tenía por apodo La pera, y con el paso del tiempo su nombre se emplearía como sinónimo de algo antiguo.

Ahora que ya conoces de dónde vienen estas dos frases, no queremos que te quedes con ganas de más. Por eso, hemos preparado un video que explica el significado y el origen de muchas más expresiones en español hechas con comida. ¡Haz clic para verlo y mejora tu español día a día!


Keywords:

Comments

No comments found.

« Next Article: Don't be a chorizo!

» Previous Article: Valentine's Day: Sing your love