Cinco dedos para decirlo todo

by Patricia Mendez on Monday, May 06, 2019

Los dedos, como otras tantas partes del cuerpo, son el objeto de muchas expresiones populares en español. En el artículo de hoy vamos a descubrir el significado de dos de ellas: quedar como anillo al dedo y estar para chuparse los dedos. ¿Puedes adivinar su significado antes de que lo desgranemos?

Si es así, ¡enhorabuena! Si no tienes ni idea, no te preocupes. Quédate con nosotros, descubre qué significan estas expresiones y sigue mejorando tu vocabulario. Para continuar leyendo este artículo en inglés, haz clic aquí.

Quedar como anillo al dedo

¿Recuerdas el cuento de Cenicienta? La primera expresión de hoy tiene mucho que ver con uno de sus pasajes más famosos. Vamos a hacer memoria.

Al tocar las doce, Cenicienta se encontraba huyendo del baile real en el que el príncipe y ella se habían enamorado. El hechizo que le permitía estar ahí estaba a punto de desvanecerse y, mientras huía, perdió uno de sus preciosos zapatos de cristal.

Al día siguiente, el príncipe encontró el zapato y decidió probárselo a todas las muchachas del reino. El pie en el que encajara sería el de la chica que amaba, la futura princesa. Muchas chicas intentaron calzarse el zapato de cristal. Sin embargo, este solo se ajustaba al de Cenicienta. Le venía como anillo al dedo. Así, el príncipe encontró a la mujer que amaba y juntos comenzaron a escribir su historia de amor.

Venir como anillo al dedo es sinónimo de adaptarse perfectamente a algo o ser muy oportuno. Otras frases hechas se utilizan en el mismo sentido son ir de perlas, venir que ni pintado o venir a las mil maravillas. Veamos algunos ejemplos más actuales:

A Rosa le ha venido como anillo al dedo mudarse a la capital. Estaba muy aburrida en el pueblo.

A Rosa le ha venido a las mil maravillas mudarse a la capital.

A Rosa le ha venido que ni pintado mudarse a la capital.

Estar para chuparse los dedos

La segunda expresión de hoy prácticamente no necesita explicación. Y es que la imagen de alguien chupándose los dedos después de comer es algo universal. Cuando un alimento es delicioso, es difícil resistirse a chuparse los dedos para captar las últimas notas de sabor.

Por eso, esta frase hecha se emplea para describir sabores exquisitos. Otra expresión que puede utilizarse en el mismo contexto es hacerse la boca agua con algo. Échale un vistazo a los siguientes ejemplos:

Todo lo que había en el banquete de la boda estaba para chuparse los dedos.

Se me hacía la boca agua con todo lo que había en el banquete.

Si te han parecido interesantes estas expresiones, te animamos a que hagas clic en el siguiente video. En él, encontrarás muchas otras expresiones con partes del cuerpo como los dedos, los codos o el cuello. ¡Que lo disfrutes!


Keywords:

Comments

No comments found.

« Next Article: Five Fingers Say It All

» Previous Article: Palabras españolas con origen árabe